Бесплатно преведите документе и ПДФ датотеке на италијански или друге језике

Ако на Интернету нађете документе или упутства за употребу доступне само на страном језику, можда један од оних који су већини неразумљиви, попут руског, кинеског или јапанског, превођење може постати прави подухват ако не користите специјализовани аутоматски софтвер.
Конкретно, постоје потешкоће у присуству дугачких или форматираних докумената на посебан начин, са табелама, дијаграмима и фигурама као што су ПДФ-ови.
1) Прва опција која се користи приликом прављења превода је увек Гоогле преводилац, који такође омогућава превођење Ворд и ПДФ докумената.
Са главне странице можете кликнути на везу да бисте превели документ и отпремили ПДФ датотеку или Ворд или Екцел документ да бисте имали тренутни превод на италијански или било који други језик. Ограничење Гоогле преводиоца је да ако уложите документ форматиран на одређени начин, резултат добијате само текстуалну датотеку и на тај начин потпуно губите првобитно обликовање.
2) Гоогле преводилац је такође један од алата који се могу користити из главног менија Гоогле Доцс, услуга на коју се Ворд, Екцел и Поверпоинт документи могу учитати на мрежи како би се добио тренутни и аутоматски превод. Из менија Алати на врху можете да притиснете Превери документ да бисте одмах добили превод датотека Ворд, Екцел или Поверпоинт.
3) Прецизнија услуга превођења која се може бесплатно користити је страница Деепл, боља преводитељица од Гооглеа, која нуди могућност учитавања докумената и текстуалних датотека како би их вратили преведени на одабрани језик. На веб локацији Деепл можете да притиснете дугме „ преведи датотеку “ да бисте додали документ и превели га на одабрани језик. Деепл подржава Ворд и Поверпоинт датотеке, а не ПДФ датотеке.
4) Бесплатан сервис за онлине преводјење који такође одржава форматирање оригиналних докумената, можете га испробати помоћу мрежног алата Доцтранслатор странице. На овој веб страници требате само да пошаљете ПДФ или Ворд датотеку, изаберете жељени језик, италијански, а затим сачекате да бисте могли поново преузети преведени документ. ДоцТранслатор интерно користи механизам за превод преводилаца Гоогле Транслате, па зато подржава све језике у свету и формате датотека .доц, .доцк, .ппт, .пптк, .клс, .клск, .одт, .одс, .одп, .пдф, .срт и .ткт.
5) Други начин превођења докумената на ПЦ је изворни програм Мицрософт Ворд који у менију за ревизију има алат за превођење.
6) Такође можете превести писане текстове помоћу апликације Мицрософт Транслате за Виндовс 10.
7) За превођење ПДФ-а можете користити Фокит Реадер, ПДФ читач. Помоћу Фокит Реадер-а отворите ПДФ који ће се превести, а затим се региструјте за бесплатни Фокит Цлоуд бесплатни налог користећи падајућу икону у горњем десном углу. Након тога, на картици Додаци кликните на икону Преведи. Тада можете тражити да преведете само одабране ретке или целу страницу.
Пошто је превођење Ворд докумената лакше него превођење ПДФ-а, боље је да користите програме за претварање ПДФ-а у Ворд, а затим помоћу Мицрософтовог програма или Гоогле преводиоца да бисте добили тренутни превод.
Међу професионалним софтвером постоје неки алати који се баве управљањем меморијама превода, али најпознатија по аутоматском превођењу страних језика у Ворд у основи су два: Традос и Вордфаст, који се могу испробати бесплатно.
Традос је прави софтвер, са веома скупоцјеном лиценцом, која непрестано повезује на сервер да би се меморије преводилаца ажурирале . Ова врста софтвера дели текст изворног језика на сегменте (тагове) који ће бити преведени у што више ознака на циљном језику. То је програм који се највише користи у великим софтверским кућама.
Уместо тога, Вордфаст, иако је на неки начин прилично сличан Традосу, није прави софтвер већ додатак за Ворд, који делује као помоћно превођење.

Оставите Коментар

Please enter your comment!
Please enter your name here